¿Cómo se dice "estado de ánimo" en inglés? ¿Qué estados de ánimo en ese idioma me pueden dar?


nena preguntona - Hace mas de un año - Reportar abuso

Respuestas

 

Paojami

Estado de animo se dice 'mood' en Ingles. Una persona que cambia de animo muy seguido se dice que es 'moody'.
Puntaje: - 5.00 - 1 votos - Votar: Reportar abuso

 

emilin

Tal como opina Orionmarino, lo más apropiado para la traducción es "mood".

Algunos estados de ánimo, o "moods":

-Alegre: happy.
-Triste: sad.
-Dichoso: joyfull.
-Deprimido: down.
-Animado: Cheerfull.
-Bien: good.

Para usar estos estados de ánimo, lo puede hacer usando "I feel" o "I´m feeling". Por ejemplo "I feel good", o "I´m feeling happy".
Puntaje: - 5.00 - 1 votos - Votar: Reportar abuso

 

Orionmar...

You can be in a good "MOOD" or in a bad "MOOD"
de buen o mal estado de ánimo o disposición, or
To be in the "MOOD" for.... es decir tener ganas de...
Your welcome. Orionmarino.
Puntaje: - 5.00 - 1 votos - Votar: Reportar abuso

 

master_c...

estate of mind
Puntaje: - 3.50 - 2 votos - Votar: Reportar abuso

 

rhapsody...

estado de animo se dice "state of mind", esa es la respuesta correcta. exitos
saludos
Puntaje: - 3.00 - 1 votos - Votar: Reportar abuso

 

gabriel ...

La respuesta a tu pregunta es esta: "mood"
Puntaje: - 3.00 - 1 votos - Votar: Reportar abuso

 

chelitha...

amm. no soee una genio en el ingles pero
creo k es FEEL ESTATE
pero no se si va junto o separado
oie si te sirve k bueno pero si no mmm... ps perdoname
Puntaje: - 1.00 - 1 votos - Votar: Reportar abuso